
MEDIEVAL BULGARIAN CULTURE FROM THE 7th THROUGH
THE 17th C.
The medieval Bulgarian culture can be divided into two distinct periods - the
first one marked by heathenism (7th-9th c.) and the second, post-Christianization
(7th-l7th c.), marked by the conversion of faith. This differentiation is thus
made on the basis of the ideological content pertinent to the culture of that
epoch, content that draws the demarcation line between two entirely different
cultural patterns.
The factors which had affected the development and had delineated the
manifestation of Bulgarian culture should not be confined within the influence
of the religion predominating in a given space of time. For example, one of the
significant factors was the presence, or equally, the absence at times, of
independent state and church institutions. Another important factor was the
geographical position of the Bulgarian lands at the junction of the routes
connecting Europe and Asia, i.e. Bulgaria had to play its allotted part of a
two-way passage, linking two culturally strong worlds, exchanging constantly and
actively their cultural values. Despite the dispiriting and almost permanent
political confrontation between Asia and Europe during the Middle Ages, the
Bulgarian culture, along with the Byzantine one, had acted as a laboratory for
creative interaction and as an indispensable mediator in the onward transmission
of culture in both directions. There is also one very important factor, or
rather, a fact which should not be overlooked the Bulgarian people, state and
church were never steeped in the xenophobia (fear of or irresponsiveness to
anything foreign) that was customary in some other communities, nor were they
blinkered by the dogmas of their own beliefs and values.
A characteristic feature of the spiritual development of the Bulgarian people
during the Middle Ages was its written culture, i.e. its letters and script.
Rarely are we nowadays fully aware of the impact on the overall development made
by each people which had created and promoted a written culture, nor of the
advantages it could have enjoyed in the antiquity. These are facts which,
perhaps, were best illustrated by Voltaire in saying that in the history of
mankind there had been only two great inventions - that of the wheel, which had
helped eliminate distances and that of the alphabet, which had made it possible
to preserve, multiply and disseminate through into the future the information
about the achievements both of forebears and contemporaries. Bulgarian
culture-studying experts have confirmed the validity of the above statement with
examples of the history of the Bulgarian lands. The Thracians whom the authors
of the antiquity described not only as the second biggest people on the earth
but also as a people which had failed to create its own letters and script, are
well-known to have disappeared without trace, by contrast with the comparatively
small Bulgarian people, which had survived in spite of its frightfully stormy
historical lot in this part of the European continent. The Bulgarians, who
settled on the Balkan Peninsula in 681 had brought with them a runic alphabet of
their own. Its characters and symbols, appearing in several hundred texts cut
out on stone, metal and ceramics had probably had idiographic meaning, i.e. one
character signified one notion. The undemocratic nature of that alphabet was all
too obvious. It had not been suitable for recording the evolving practices of
the state, nor for writing down or spreading knowledge among large communities
of people.
That was why, still in the beginning of the 7th century, the Greek language
and script were introduced in the Bulgarian state activity and literature. In
this respect the Bulgarians were no different from the other European peoples
whose medieval literature was bound to be written in either of the classical
languages - Latin or Greek. Some of these recorded messages of the past,
discovered in Bulgaria, represent an original expression of the medieval sense
of patriotism, for they had been inscribed in Bulgarian but by using characters
of the Greek alphabet. Such a trend could not have stood a fair chance of
success as it had obviously been impossible to transliterate all sounds of the
Bulgarian speech into the Greek phonetic symbols.
Nevertheless, the dozens of textual inscriptions containing state decrees,
historical chronicles and even philosophical reflections, had laid the beginning
of the Bulgarian literature - a unique phenomenon in the cultural life of
Europe. No other infant people and so young a state in Europe had ever created
through the 7th-9th c. such numerous inscriptions, so diversified in their
content, like Bulgaria had. These are quite correctly treated as one of the most
significant phenomena of the Bulgarian culture in its heathen period.
In 855 AD, two highly educated Byzantine intellectuals of Bulgarian origin,
the brothers Cyril and Methodius, invented the Old Bulgarian (Slavonic) script
which is occasionally referred to in literature as the Slavonic alphabet. A few
years after, Christianity became the official state religion in Bulgaria. In 866
AD the disciples of Cyril and Methodius brought this alphabet to the Bulgarian
lands, and in 893 AD the General assembly of the nation declared it the official
alphabet for the whole of the Bulgarian kingdom. About that time (the precise
date is not known), Clement, one of Cyril and Methodius's adherents, devised a
new graphic system of the Old Bulgarian script, deriving characters from both
the proto-Bulgarian runic alphabet (naturally with phonetic meanings attached)
and the Greek uncial (official) script. The cryptograhic, rather unintelligible,
character of Cyril and Methodius's alphabet should have prompted Clement to
devise the new script which had come to be known in history as the Cyrillic - a
name given to it by Clement himself as a token of recognition for his teacher.
This is the alphabet still used, with minor modifications, by the Bulgarians and
other Slav and non-Slav peoples from Central Europe through to the Pacific.
The peculiarities of the Christian religious practices (as is known, it
cannot be professed without books and literacy), obliged not only parish priests
but also staunch Christians that were the majority of the population at that
time, to master reading and writing skills. Failing that they would have been
unable to acquaint themselves with the religious dogmas in the basic Christian
books - the Gospel, the Psalter and the Book of Common Prayer, the Menologion (litturgical
book containing accounts of the saints' lives arranged by months), the recorded
accounts of the clergy, and the criticisms against heresies. For the same reason
literacy was absolutely compulsory for the adepts in the various heretic
teachings, too. Statecraft in general, and, especially, the administrative
management of Bulgaria - quite a big state in the 9th-11th c. and again in the
l2th-l4th c., also required a given number of literate men. This should be the
explanation for the Bulgarian school network of the 9th century, developed early
by the then European cultural standards. Every parish priest had a duty to teach
all willing adolescents of both sexes to read and write at church-maintained
grammar schools. Further education in conjunction with book translations and
transcriptions took place in the monasteries and in some of the major city
centers (Pliska, Preslav, Dristra, Sredets, Ohrida, Bitolya, Strumitsa, Devol,
Prespa, Plovdiv, Sozopol, Nessebur, Pomorie).
All lessons were taught in the native tongue one very important circumstance
that rendered literacy courses a lot easier for all comers. Their number should
have been quite large, bearing in mind the Bulgarians' eagerness to learn - one
of the most valuable features of their ethno-psychological type of race.
Illiteracy was by far more difficult to liquidate in Western and in Eastern
Europe as teaching there had to be done in the two dead and unintelligible
languages - Latin and Greek.
At any rate, the traces of written culture other than the books that had come
to light - inscriptions showing possession, graffiti on rock or fortress walls,
frescoes, etc., have all indicated that sixty to seventy percent of the
Bulgarian population during the Middle Ages, including the lowest social strata,
were literate people.
The content of the Old Bulgarian literature in the Middle Ages had invariably
been determined by the Christian doctrine, the single dominant ideology in the
official workings of the church and the state, the latter being the one and only
patron and consumer of this literature. The predominating part of the written,
translated and copied literary work was of religious nature or was somehow
connected with the practices of the church. A pleiad of talented authors of Old
Church Slavonic literature matured in the tenth century - Clement of Ohrida,
Constantine of Pleslav, John the Exarch, Gregorius Mnah, Tudor Doksov, Nahum of
Ohrida, Patriarch Euthymius, Romil of Vidin and Grigorius Tsamblak. The
impressive Christian ideological and theoretical legacy was not difficult to
master as Byzantium was almost next-door and contact with its cultural centers
was permanent. As a rule, the highly educated intellectual elite of Bulgaria was
bilingual, i.e. they were able to read and write in both the Bulgarian and the
Greek languages.
The dearth of secular literature in Bulgaria was satisfied chiefly by the
translation of any work found in Byzantium, or by the compilation of short
saga-novels. The spread of literacy brought with it enhanced interest in
knowledge and skills connected with natural history, science, philosophy and
rhetoric.
Publicistic journalism-type of work also had some interesting output. Some of
it worth a mention is: 'On Letters' by Chernorizetz Hrabur (beginning of the
10th c.) - a vehemently ardent piece in vindication of the right to existence of
the Old Bulgarian script; 'A Talk Against the Bogomils' by Presbyter Cosma
(middle of the 10th c.) - an alarming analysis of the state, the Bulgarian
society was in, at the end of the reign of tsar Peter I, a society devoured by
corruption, immobility, social abstention and anti-state activities on the part
of the heretics.
Alongside official literature there were translations and original works
written by adherents of heretic teachings, the Bogomils in particular, who
expounded the Code of rules and notions of the heresy. Those were the books that
penetrated in Western Europe to influence the development of views and ideas
adopted by the Cathars in Italy and the Albigenisians in France. The heretics
also devised historiography and natural science bibliography of their own.
In the 14th century works critical of the official Church doctrine and based
on humanitarian knowledge gradually began making their way in literature. This
was a sign that the Bulgarian literature was following a pattern common to the
European literature of that time. The imposition of the Muslim rule with all its
laws, customs and patterns on independence-bereft Southeastern Europe in the
14th century, led to the detachment of Bulgarian literature from the general
European trends. Its ideological, genre and aesthetic development was forced to
a freezing point - a level congruent with the medieval literary pattern
framework. The thaw would begin to be felt only after the Bulgarian Revival
outburst in the 18th century. The emergence and evolution of the medieval
Bulgarian national literature is the most interesting phenomenon in the
Bulgarian culture as a whole. Its role in the context of the Bulgarian people's
historical destiny, i.e. its fall under foreign viz Asiatic and non-Christian,
in ideological content, oppression - a standing menace to this people's national
identity, had been far and away more important than that of a conventional
information medium. In the environment and conditions of apparent foreign
barbarianism the role of literacy and literature was that of a steady pillar
propping up nationhood and safeguarding it against the inevitably destructive
process of erosion.
The role of the Bulgarian literature in the all-European cultural development
was of no lesser importance and value. Quite a few peoples of the East (Serbs,
Russians, Wallachs, Moldavians, Ukrainians, Byelorussians) had adopted the Old
Bulgarian alphabet. Up till the close of the 14th century the Bulgarian
literature was generally acknowledged as model ideology and genre pattern.
The very frame and fibre of the Bulgarian literature build-up after the 9th
century, i.e. the spoken mother tongue, was a novelty even to the literature of
Western Europe which had been written in Latin for centuries on end. The new
democratic trend toward the creation of literature in one's own language which
was to become prevalent in Western Europe as late as the Renaissance, had
undoubtedly been inspired by the medieval Bulgarian literature.
Very few were the monuments of the medieval Bulgarian architecture that were
left standing after the outrageous destruction of the Bulgarian towns by the
ruthless Muslim conquerors at the end of the 14th through the middle of the 15th
century. It took Bulgarian archeologists doggedly hard work and effort to
restore some of the rubble leftovers of the once brilliant architecture.
As is to be expected church and rampart building was the heyday of the
medieval Bulgarian architects. In the earliest period of church-building the
basilica was the most common architectural form. Large and imposing buildings
were some of the basilicas in the capital cities of Pliska, Preslav and Ohrida
as well as in some other town centers. The royal basilica at Pliska nearly 100
meters long and 30 meters wide, was not only the biggest building dating from
the early Christian period in Bulgaria but also the largest church built
anywhere at that time.
In the 11th through the 14th centuries, smaller domed churches and
single-nave chapels (ossuaries) gradually superseded the solid and austere
structures of the 9th and 10th century basilicas. Of a basilican but much more
broken-up outline, the facades of the churches were lavishly adorned with
multicolored decorations and wall-facings made of glazed and painted pottery.
That type of church architecture was tragically interrupted by the Muslim
invasion. The conquerors did not allow the erection of churches with complicated
architectural design or impressive dimensions. The churches of the 15th through
the 17th centuries were small, low and sometimes sunken buildings that would not
be any different from the slums in the respective settlements.
The various kinds of fortification building had unanimously been recognized
as the prime fame of the Bulgarian architectural skills by both eastern and
western medieval choniclers.
This uniquely diversified construction was obviously determined by the
permanently ominous situation in which the Bulgarian people, venturing to set up
their state in the most contended territory on the European continent, had been
living. The biggest fortresses were those which surrounded large town centers
and the capital cities. Their walls were erected of immense masonry blocks
plastered with mortar. They were 10-12 meters high and were equipped with dozens
of turrets. Inside these inner ramparts there was usually another set of walls
which enclosed the personal residence of the sovereign, the governor or the
feudal in subsequent times. The population had built thousands of bastions on
lofty hills and mountain tops 'for the survival and salvation of the
Bulgarians', as a medieval inscription reads. The desperate resistance of these
small fortresses built of ordinary stone slabs plastered with mortar had
frustrated not one invasion of the Bulgarian lands.
Sculpture and stone reliefs in the medieval Bulgarian art were used as an
individual or a supplementary element of decoration in secular and church
architecture and their grandeur and strict plasticity were outstanding indeed.
Long before the appearance of the impressive sculptures as an element of
architectural decoration in Western Europe, they had appeared on the facades of
palaces and churches in the Bulgarian capital of Preslav. The most remarkable of
all monumental plastic art in the Bulgarian lands of that time is, undoubtedly,
the stone relief of a horseman, carved high up on a huge cliff at Madara almost
within sight of Pliska. It dates back to the beginning of the eighth century and
has become famous under the name of the Madara Horseman. It is one of Bulgaria's
listed monuments under the UNESCO world treasures scheme.
Monumental painting is definitely the most interesting achievement of the
Bulgarian fine arts. The earliest monuments dating from the 9th through the 12th
centuries are the churches at Kostur, Ohrida, Vodocha, Sofia and Bachkovo. They
were built in the style of Byzantine art, with its stationariness, archaism and
asceticism characteristic of that period. Even so, some of the monuments display
the original vigour of the Bulgarian artists overriding the monotony of rigid
canon.
From the 12th through the 17th centuries fresco and other mural painting was
quite well spread. There are many monuments, extant examples of this throughout
the Bulgarian lands. The highest achievement of monumental painting is usually
considered to be the exceptional set of murals at the Boyana church near Sofia,
and the rock-cut church at the village of Ivanovo. They are distinguished for
their stateliness, lucidity, truth to nature and humanism. Those two monuments
are also listed in the UNESCO treasures register of the world cultural heritage.
Miniatures in color associated with book illustration and icon painting were
another manifestation of the achievements of the Bulgarian fine arts in the
Middle Ages.
The name of the Bulgarian John Kukuzel, composer of a great number of hymns
related to liturgy, is directly connected with the evolution of not only the
Bulgarian but also of the medieval Eastern Orthodox liturgical music and
medieval Christiandom in general.

Castle of Vidin
Castle of Veliko Tarnovo

Icons X - XII AD
BULGARIAN REVIVAL CULTURE IN THE 18th AND THE
19th C.
During the Revival period Bulgarian culture developed in conditions which
would be uncommonly difficult for any one people - alien political power,
foreign chuch administration, absence of own national cultural institutions and
economically weak bourgeois class. Against that background, the cultural
achievements of the Bulgarians were amazing, indeed.
One of the most significant cultural phenomena is that connected with the
enlightenment. Neither the totally outdated medieval small monastery schools,
used to teaching only simple reading and writing, nor the intellectually
wretched level of education in the Muslim schools could satisfy the needs of the
Bulgarian society. Then it was only natural to have the eyes of those fighting
for modern education directed towards the achievements of modern Europe to whose
culture the Bulgarian people felt close for religious, economic and
psychological reasons.
According to the unanimous assessment of the Bulgarian cultural science, the
then modern European civilization had given image, flesh and blood to the
Bulgarian culture. The establishment of a school network was the most telling
evidence to that end.
In 1824 Dr Peter Beron, one of the few Bulgarians of that time to have
received college education abroad, in Heidelberg, published his remarkable
primer known as 'ABC of the Fish'. It contained grammar, natural science,
arithmetics, anatomy and literature. In this book Dr Peter Beron pleaded for the
introduction of the progressive Bell-Lancaster method of education in the
Bulgarian schools of the future. After that memorable event, it took only a few
decades for 1500 primary schools and dozens of secondary schools to be
established in the Bulgarian lands. All these had been set up on the analogy of
the most advanced European patterns. Thousands of Bulgarians enrolled in the
universities of Russia, France, Germany, Austria-Hungary and Britain. Highly
educated elite gradually evolved in a short time to take the Bulgarian
literature, press and the arts in Bulgarian capable hands.
It is worth noting that all these successes of the Bulgarian culture had been
achieved in an atmosphere of constant bridging over difficulties arising from
the opposition of both the Turkish political authorities and the still foreign
church administration. It is still more noteworthy that the powerful network of
schools had been set up without any subsidies by the state or the church. All
money for the building and furnishing of the schools, as well as for need-based
grants or other school payments, as a rule, came from patriotically minded
Bulgarians or from the Bulgarian parish - communities whose budgets were
entirely dependent on donations or other willing Bulgarian population
contributions, but were never derived from state tax deductions.
The highly erudite Bulgarian intelligentsia lay the beginnings of new
Bulgarian literature and saw to its further development. As from the beginning
of the 19th century new Bulgarian books were published in the Bulgarian language
spoken at the time. This testified to the deeply rooted democratic literary
traditions of the Bulgarian people.
The Bulgarian periodical press appeared at the turn of the 40s in the 19th
century. By the mid 60s over fifty different newspapers and magazines had been
published both in Bulgaria and over the border, in the neighboring countries.
The latter were mainly papers and magazines circulated by Bulgarian immigrants'
revolutionary organizations.
Some Bulgarian scholars working in universities abroad - Dr Nicola Piccolo
(at the Sorbonne), Marin Drinov and Spiridon Palauzov (at St Petersburg and
Kharkov universities). Dr Peter Beron (at Heidelberg) and others, had achieved
serious results in the field of history, philosophy, natural history,
mathematics and medicine. A group of Bulgarian academics laid the foundations of
the Bulgarian Academy of Sciences in Braila (in Romania) in 1869.
Historical research and intelligence gathering occupied a special place in
all academic activities, as these had most closely been connected with the
national political aspirations. Still in the 17th century works of great
historical value were written by authors like Peter Bogdan, Father Paisi (the
Bulgarian monk at the Hilendar monastery on Mount Athos whose All - Bulgarian
History enjoyed extraordinary popularity), Hristofor Zhefarovich, Georgi
Rakovski, Vasil Aprilov and others.
Poetry and fiction were particularly outstanding among the other Bulgarian
cultural achievements at that time. The first Bulgarian verse was written
between the 17th and the 18th centuries by authors of the Catholic persuasion
such as Peter Bogdan, Pavel Duvanliev and Peter Kovachev. The acme of poetic
perfection was reached in the 19th century by poets who had cast in their lot
with the national revolutionary struggle such as Hristo Botev, Georgi Rakovski,
Dobri Chintulov and Petko Slaveikov.
Among the talented works of fiction, drama and literary critic there stand
out the names of Liuben Karavelov, Dobri Voinikov, Nesho Bonchev and few others.
Along with the modern European trends, some of the traditional arts had also
made progress and had registered some really interesting achievements. For
instance, the fine arts were to remain inextricably bound up with church mural
and icon painting. However, the last few decades of that period marked the
appearance of secular art, represented mainly by Bulgarian painters who had
graduated from the art schools of Russia, Munich and Vienna. Owing to the lack
of large-scale government assignments, architecture gave vent to what it was
worth by building numerous churches, monasteries, bridges and private houses.
Their beauty and practical value will never cease to amaze everyone, moreover,
they are all the work of self-made architects.

A house in Bansko
The First Bulgarian Orchestra

The Icon Mother of God XIX AD
A house in Plovdiv
BULGARIAN CULTURE OVER THE PERIOD 1878 - 1944
After the Liberation and post the restoration of its state independence,
Bulgaria began developing its culture in entirely new conditions. During the
first decades of freedom the Bulgarian governments were anxious to help the
country out of the Orient and its backwardness, which stimulated the
multifarious influences of modern European culture. The process of
Europeanization affected all cultural spheres - education, science, literature
and art. In a number of cases the cultural accomplishments outstripped even the
modernization of the state itself or its economy.
In this process, unrestricted by dogmatic thinking or state censorship (the
then Bulgarian Constitution was among the most liberal constitutions in the
world) numerous, sometimes contradictory trends were frequently occurring in the
Bulgarian cultural life. The intelligentsia was eager to adopt all European '-isms'
- from the optimistic philosophical theories of Marxism to the decadent
idealistic concepts of pessimism and symbolism.
Literature kept its leading position in the Bulgarian cultural environment.
Literary life was marked by the existence of two conflicting trends containing
the main ideological leanings which had sprung after the Liberation. The first
one, supported by the literary circle around Ivan Vazov, tried to lay out the
way of Bulgarian literature along the lines of critical realism in conjunction
with folklore. The second trend was represented by the circle of the Misul
(Thought) magazine, co-edited by Kiril Krustev, a literary critic and Pencho
Slaveikov, a poet. This one was closer to the trends observed in the West
European literary pattern, a phenomenon quite characteristic of any
international recognition-seeking literature in that epoch.
The decades long rivalry between the two trends has ultimately led to the
Bulgarian literature rising to the European standards. Despite the Bulgarian
language being little known abroad, the verse of poets such as Theodor Trayanov,
Dimcho Debelianov and Peyo Yavorov have been published in many European
countries. Another Bulgarian poet, Pencho Slaveikov, was even nominated for the
Nobel Prize in 1912.
The post-World War I period was marked by the Marxist trend taking up firm
positions in the Bulgarian literature. This trend had its pinnacle in the poetry
of Hristo Smirnenski and Geo Milev. Other outstanding literary achievements in
this post-war period were the works of a number of authors, such as Elim Pelin,
Yordan Yovkov, Elisaveta Bagriana, Dora Gabe and Anton Strashimirov.
It was also in those years that Bulgarian opera singers and Bulgarian music
began winning a world-wide fame. The list of the renowned names of the Bulgarian
musical culture is very long but here are some of them: Stefan Makedonski,
Hristina Morfova, Mihail Popov and Mihail Lyutskanov, to be taken over by Boris
Hristov, Nikolai Gyaurov, Raina kabaivanska, Elena Nikolai, Nikola Gyuzelev and
a few others of the current generation of Bulgarian voices.
The Bulgarian fine arts have also contributed names of world fame: Vladimir
Dimitrov - the Master, Kiril Tsonev, Tsanko Lavrenov, Andrei Nikolov and Jules
Pasquam.
Science and education in Bulgaria also advanced at fast pace mainly due to
the special effort on the part of the state. The authorities saw scientific
research as an instrument for modernization of the country. The school building,
an element of the efficient network of education developed over all those long
years, became a dominant architectural center of the Bulgarian towns and
villages. The democratic constitution allowed hundreds of foreign scholars and
scientists, persecuted in their own countries for their political or national
beliefs, to settle down in Bulgaria. That influx of 'grey matter' has
undoubtedly raised the level of Bulgarian education and has boosted its
scientific results. A generally acknowledged characteristic feature of the
Bulgarian scientific thought is that it has always retained its progressive and
humanistic nature and, with small exceptions, has not yielded to political bias.

Painting of Vladimir Dimitrov Majstora

The Parliament
The University of Sofia

Cathedral Alexander Nevski Sveta Nedelya Church The National Theater